2012-02-27

注音符號轉譯漢語拼音及發音現象

這是將2010年10月曾寫過的專文做些修正與補強,再重新發佈的。因此同時亦刪除了原先的專文。歡迎各位先進多多指教。

A:關於「永」字的拼音:yong =(yi)+(-ong)在實際發音時,應注意以下現象。
A1. 詞頭以發「ㄩㄥ」音為宜。如:勇敢、用途。
A2. 非詞頭以發「yong」音為宜。如:英勇、使用。
A3. 前音節尾為合口音時「ㄨ-u、ㄠ-ao(u)、ㄡ-ou」,以發「ㄩㄥ」音為宜。如:誤用、游泳、酬庸、驍勇、妙用。
A4. 因聲母只能拼「j- ㄐ、q- ㄑ、x- ㄒ」所以書寫時一律按「-iong」形式為書寫規範。 

B:關於「優秀」(you,-iu)的拼音:
B1. 憂、由、友、幼:you。
B2. 丟、球、九、六:-iu。
B3. 在第一二聲時是發「…iu」的音,而在第三四聲時則是發「…io」的音。如「修理」與「繡花」
B4. 因此-iu 的概念是「I→U」而不是「I+U」所以-iou 的標音是不必要的,也是錯誤的。 

C:關於「尾隨」(wei,-ui)的拼音:
C1. 威、危、尾、慰:wei。
C2. 追、隨、詭、對:-ui。
C3. 在第一二聲時是發「…ui」的音,而在第三四聲時則是發「…ue」的音。如「回國」與「會談」
C4. 因此-ui 的概念是「U→I」而不是「U+I」所以-uei 的標音是不必要的,也是錯誤的。 

D:關於「溫順」(wen,-uu)的拼音:
D1. 溫、文、穩、問:wen。
D2. 崑、崙、捆、噸:-un。
D3. 在零聲母時是發「wenㄨㄜ广」的音,而在拼合聲母時則發「-unㄨ广」的音。如「聞問」與「崑崙」
D4. 因此-un 的概念是「U→N」而不是「U+N」所以-uen 的標音是不必要的,也是錯的。

沒有留言: